eXTReMe Tracker

 

 

Umjesto predgovora

U jednom malom ali lijepom gradu Švedske koji se zove Ševde (Skövde)  među svojim Bosancima (koje je rat i etničko čišćenje dovelo na ove prostore) živi i on - Ejub Pašalić.

Trebalo je podosta vremena da prođe, da se njegova izranjavana duša i misli smire da bi se u svom bolu i čežnji za domovinom kroz poeziju , kao stvaralac, potvrdio i iskazao.

Ono "nešto" u njemu se "otvorilo"i počele su da izviru pjesme koje su se našle na stranicama naših bosanskohercegovačkih novina (u dijaspori ) ali i švedskih jer se pjenik potrudio da svoje pjesme pevede i na jezik zemlje u kojoj boravi i piše.
Sve se dogodilo daleko od voljene domovine, u osami i novom okruženju, bez starih prijatelja i njhove ljudske topline.

Tako je nastala i ova dvojezična zbirka pjesama pod nazivom "Negdje u svijetu" - "Nĺgostans i världen"- na bosanskom i švedskom jeziku.

O čemu pjeva i piše ovaj nekad poznati zubni ljekar iz Banja Luke?

O svemu pjeva, ali i o ljubavi, o bolu, o Bosni, o snovima i sadašnjosti i još o mnogo čemu - on pjeva i govori. I suviše puno toga, gorčine i ljudske tuge se nataložilo u njegovom životu da bi se moglo šutjeti.

Trebalo je da se to kaže i iskaže na običan i jednostavan, ljudski način kao što to Ejub i čini izražavajući svu veličinu nesreće kroz koju se moralo proći i kroz koju se još uvijek prolazi... Sa pjesmom, Ejubovom pjesmom, svakodnevna neizvjesnost, suravost i oporost, kao da se lakše podnosi i bolje razumije. Sve je u finom skladu i sazvučju... Njegova poezija je sazdana od mozaičnog pogleda na svijet i vrijeme i na okruženje surove stvarnosti u kojoj se on i svi mi sada nalazimo  daleko od voljene domovine. Zbirka je oblikovana tako da se može čitati pažljivo, i tiho razumjevati...

 

 Meho Baraković,

član Udruženja književnika Švedske i BiH

 U Bollnäsu - Švedaska

27 04. 2000